18.7.10

[no Dia Mundial de Nelson Mandela]

MONGANE WALLY SEROTE



Expresso do Terceiro Mundo

[...]
De que é que precisamos
de partilhar um pensamento
de uma canção
o que é que nós queremos?
se temos olhos para ver
e ouvidos para ouvir
se somos capazes de tocar
se somos capazes de olhar, de ver e de tocar
de que é que precisamos
de uma canção
de um pensamento
do pão
de que é que precisamos
no crepúsculo da vida
no barulho
na sua canção
pois é a sério e honestamente que pergunto
a África
à Ásia
à América Latina
como
como se perdeu a vida
quando se vive em minas
em cidades do mundo
no coração deste tempo
onde jovens
homens e mulheres
em delírio
em demência
rodopiam e tornam a rodopiar
vendo o mundo rodar rodar à volta
para cima
e para baixo e de pernas para o ar
onde os velhos esperam
esperam sós
e morrem sós deixando um fedor na nossa memória.

No meu país
os jovens lutaram oh África
lutaram
caíram
eram esplêndidos homens e mulheres
recordo-me de alguns
que já se foram
para quê
África diz-me para quê?
eu espero
espero nunca me esquecer de lhes dizer
que não são a geração perdida
espero
espero lembrar-me de lhes dizer
que se viverem outra vez
devem fazer como fizeram
com a voz do apito do comboio
com o clamor do clarão da lua cheia
com o silvo de uma estrela cintilante
com o grito de um carro em velocidade
devem dizer que
não são alicates
não são postes nem pás nem picaretas
devem dizer que
não são rocha nem são barra
devem
como o barulho de onde vieram
querer
erguer-se e rolar
rugir
esperar e rolar
subir e fluir
refluir e esperar
erguer-se e rolar
rugir
no fácil e difícil
na distância
nas entranhas
no barulho e no sussurro
no murmúrio
no destino
na mescla e no brilho e no rumor
no quebrar da cor e do barulho
África
Ásia
América Latina e guetos das cidades poderosa:
no olho de uma cabra
na graça de uma vaca a pastar
no abraço de uma paisagem que se alonga
devem dizer
na respiração do céu
no rolar e refluir do vento
na velocidade de um comboio
na altitude do avião
em África
na Ásia
na África do Sul
que o barulho começa e se interrompe
é um murmúrio
dos jovens frescos e esplêndidos
é o sussurro
é o silvo do bloco de Leste a ruir
é o bramido de setenta anos de traição
é um murmúrio
é um sussurro
é um barulho
é esperança
como um remendo
sobre filas e filas de fios de telefone
é esse vento
é essa voz que zumbe
é o silvar e o sussurrar nos fios
milhas após milhas após milhas
nos fios ao vento
na linha férrea
na rua que rola
no mato não silencioso
é o rumor do ruído
o barulho
aqui vem ele
o Expresso do Terceiro Mundo
devem dizer, cá vamos nós outra vez.


(excerto final de Expresso do Terceiro Mundo, tradução de João Ferreira Duarte, editorial Caminho, 1994 - da badana: «O Expresso do Terceiro Mundo é um longo poema de sabor épico. Embora no passado a crítica tivesse destacado a «visão apocalíptica» de Serote sobre o futuro da África do Sul, esta obra, publicada em 1992, não confirma essa caracterização. Há nela, de facto, a visão de uma humanidade — o Terceiro Mundo — em destruição. Mas há também o reflexo dos sinais já visíveis de reconstrução do homem na sua integridade.»)

Sem comentários: